I'm not sure they're ready for him!
Stanley Hauerwas told me this morning that he's finally being translated into French. They--whoever "they" are--are translating The Peaceable Kingdom; he is going to Paris in the fall for an academic Hauerwas extravaganza.
This truly boggles the mind. I really think he will hit them like a depth charge. I can't think of any theologian less amenable to the French mindset than Hauerwas.
But we both hope that he'll catch on.
He hopes that his work will help break up the logjam between liberals and conservatives, as well as finally move France past the Revolution, where it is still hopelessly mired.
I hope that French-speaking Europe will suddenly be looking for Hauerwas students (e.g., ME) to teach in their schools.